Language

絵本の里けんぶち ぐるっとライド2023

絵本の里けんぶちぐるっとライド2024
Round Bicycle Ride in Kembuchi Town 2024, Home of Picture Books

協賛の募集 Invitation of Sponsors

グルメサイクリングイベント「絵本の里けんぶち ぐるっとライド2024」に協賛していただけるスポンサー企業を募集しています。
We welcome corporate sponsorship for the Round Ride in Kembuchi Town 2024, Home of Picture Books, an event of cycling and gourmet foods.

 >>詳細を確認(スポンサー企業募集資料(PDF)に移動します。)

開催概要 Outline of Event

開催日:2024年6月29日(土曜日)開催
申込期間:~2024年6月3日(月曜日)

Date:June 29, 2024
Application limit:June 3, 2024

ぐるっとライド

6回目となる「絵本の里けんぶち ぐるっとライド2024」は令和6年6月29日(土)に開催決定!

「絵本の里けんぶち ぐるっとライド」はタイムを競わず、美しい景色と美味しいグルメを楽しむサイクリングイベントです。
イベント当日(6月29日)は、新緑から深緑に移りゆく時期。美しい農村風景をみることができるでしょう。
どこまでも広がる空の下、のどかな田園風景を駆け抜けてみませんか?

ロング、ミドル、ショートと3つの種目を用意します。体力に合わせてお申込みください。
2024年のコースは士別市、幌加内町、和寒町をぐるっとまわるものとなる予定です。

もちろん、剣淵町をはじめ、士別市、和寒町、幌加内町の美味しいグルメをご用意します。40km、60km、100kmと長距離を走行するので、どんなに食べても罪悪感は「0」!

完走後は、お渡しする入浴券を使って、スタート・ゴール会場の近くにある剣淵温泉レークサイド桜岡で汗を流してください。また、疲れた身体を癒やすために宿泊はいかがですか?近くにはキャンプ場もありますので、ぜひご利用ください。

他には、スポンサー等からの景品があたる抽選会や「絵本の里けんぶち ぐるっとライド」オリジナルグッズがあたるSNS企画にもご期待を!

ぜひ、ぜひ、エントリーください!!!
The 6th “Gurutto Ride in Kembuchi Town, Home of Picture Books” will be held on Saturday, June 29, 2024! (“Round Ride” as follows)
This Round Ride is a cycling event to enjoy beautiful scenery and delicious foods without competing for time.
The day of the event (June 29) is the time when the greenery changes from fresh green to dark green. You will be able to see the beautiful rural and agricultural scenery.
Why don't you run through the serene rural scenery under the endless sky?
IMPORTANT: This website is written both in Japanese and English. If there is difference in meaning between the text of equivalent sentences, the JAPANESE TEXT HAS PRIORITY ON the ENGLISH TEXT.

We will prepare delicious gourmet foods of Kembuchi Town, Shibetsu City, Wassamu Town, and Horokanai Town. Because you run long distances such as 40km, 60km, and 100km, you do not need to feel guilt no matter how much you eat!

After completing the ride, you can wash away your sweat at a hot sping facility, “Lakeside Sakuraoka”, which is located near the start/goal venue by the bathing ticket included in the fee. Staying overnight is also recommended to soothe your tired body. There is also a campsite nearby.

The event has a lottery that provides gifts contributed by the sponsors. The participants can get the original goods by accessing SNS site of this event.
We are expecting a lot of applicants into this event.

ぐるっとライド
楽エン

種目・参加費 Events and fees

ロングコース(約100㎞):
一般(中学生以上)
Long distance ride (100km):
Person elder than junior high school student
スタート: 8:30 参加料 9,000円
Start time: 0830 Fee: JPY9,000-
ミドルコース(約60㎞):
一般(中学生以上)、小学生
Middle distance ride (60km):
Person elder than elementary school pupil
スタート: 8:50 参加料 一般:7,000円、小学生:3,500円
Start time: 0850 Fee: Adult of elder than junior high school student: JPY7,000- Elementary school pupil: JPY3,500-
ショートコース(約40km):
一般(中学生以上)、小学生
Short distance ride (40km) :
Person elder than elementary school pupil
スタート: 9:10 参加料 一般:4,000円、小学生:2,000円
Start time: 0910 Fee: Person elder than junior high school student: JPY4,000- Elementary school pupil: JPY2,000-

※制限時間を設定します。体力に合わせてコースをお選びください。
※参加費には、エイドサービス、剣淵温泉入浴券、保険料(イベント開催中のみ)等が含まれています。
Each ride has time limit to reach the goal. Please select the ride in accordance with your physical conditions.
The fee includes aide services, ticket use a hot spring facility, and insurance for the event.



定員
The limit of attendees:
400名
(ロングコース、ミドルコース、ショートコースの合計人数)
400
Aggregate number of the long distance, middle distance, and short distance rides.
参加資格
Application conditions to participate
1.タイムを競う競技ではなく、サイクリングを楽しむイベントであることを理解し、「大会規則及び申込規約」及び「誓約書」の内容を理解・了承している方。
2.ロングコースは中学生以上の方。ミドルコース及びショートコースは小学生以上の方。
※高校生以下は保護者の同意が必要です。
※小学生が参加される場合は、保護者の引率が必須となりますので、同じ種目にお申込みください。
3.運動を行うにあたり支障が無く、各コースを完走する走力・体力のある方。
4.手信号による合図・声掛けなど、集団走行の技術・マナーを十分習得している方。

1. Those who understand that this is an event to enjoy cycling, not a race to compete for time, and understand and accept the contents of the "Race Rules and Application Terms" and "Written Promise".
2. The long distance ride is for junior high school students or elder. Middle and short distance rides are for elementary school pupils or elder.
*Consent by a parent is required for high school students or younger.
* If elementary school students participates, his/her parental supervision is required, so a parent and a child should apply for the same ride.
3. Those who have the running ability and physical strength to complete each course without any hindrance in exercising.
4. Those who have sufficiently learned the techniques and manners of group riding, such as hand signals and calling out.
その他
Others
■参加料に含まれるもの
 ゼッケン、エイドサービス、剣淵温泉入浴券、保険料(イベント開催中のみ)など
■持ち物
 当日は、健康保険証をご持参ください。また、必要に応じてマスクやフェイスガード、ハンドタオルをご持参ください。
■受付
 受付は必ず本人が行ってください。受付をされていない方は、参加できません。代理出走は禁止します。
■自転車
 イベントで使用する自転車は、公道を走ることが許されたもので、運転に十分になれたものを使用し、大会前には必ず、事前に最寄りの自転車専門店などで点検・整備を行ってください。また、自転車には、ライト、リフレクターまたはテールライト、ベルを装着してください。チャイルドトレーラーの使用はご遠慮ください。
■保険詳細
 死亡・後遺症保険金:200万円、入院保険金:3,000円/日額、手術保険金(入院時):30,000円、手術保険金(外来時):15,000円、通院保険金:2,000円/日額、熱中症危険補償特約:あり
 ※万が一の事故や怪我などに備えて保険に加入しますが、新型コロナウイルスなどの感染症は、潜伏期間が数日におよぶことから大会参加中に感染したことが明確にできないため、保険の対象外となります。
■レンタル
 クロスバイク・マウンテンバイク:2,500円(小学生用あり)
 ヘルメット:500円(小学生用あり)
 ※剣淵町民無料
 ※ロードバイクのレンタルはありません。
 ※自転車とヘルメットは、数に限りがあります。ご希望の方はぐるっとライド実行委員会事務局までお問合せください。
 (mail : gurutto.ride@gmail.com)

■ What is included in the participation fee
 A number cloth, finisher's certificate, aid service, Kembuchi hot spring bathing ticket, insurance (only during the event)
■ What to bring
 Please bring your health insurance card on the day. Also, please bring a mask, face guard, and hand towel if necessary.
■ Reception
 Please be sure to check in by yourself. Those who have not been accepted will not be able to participate. Substitute riders are prohibited.
■ Bicycle
 Bicycles to be used in the event must be those that are permitted to be ridden on public roads, and must be fully accustomed to riding. Before the event, be sure to have the bicycle inspected and maintained at a bicycle specialty shop. In addition, bicycles must be equipped with lights, reflectors or taillights, and bells. Please refrain from using a child trailer on the bicycle.
■ Insurance details
 Death/aftereffects insurance: JPY2 million, hospitalization insurance: JPY3,000 yen/day, surgery insurance (in hospital): JPY30,000, surgery insurance (outpatient): JPY15,000, outpatient insurance: JPY2,000/day. Heatstroke risk compensation is attached.
 Infectious diseases such as the new coronavirus are not covered by the insurance because the incubation period is several days and it is not possible to confirm that you are infected in the event.
■ Rental
 Cross bike/mountain bike: JPY2,500 (both for elementary school pupils)
 Helmet: JPY500 (for elementary school pupils)
 * Free of rental charge for Kembuchi residents
 *We do not rent road bikes.
 * Bicycles and helmets are limited in number. If you are interested, please contact the Round Ride Executive Committee Secretariat.
 (mail : gurutto.ride@gmail.com)

特徴 Features and specialitiies

コースの特徴と詳細
Features of the ride course and details
絵本の里剣淵町を出発し、羊のまち士別市、そばの生産日本一の幌加内町、カボチャのまち和寒町をぐるっとまわるコースです。

清々しい空気と大空。
左右正面に広がる農村風景とまっすぐに伸びる道。
剣淵町・士別市・幌加内町・和寒町を自転車で走行すると、スカッと気分爽快!落ち込んだ気分を吹き飛ばせるはず!
各市町に設置するエイドステーションでは、ご当地グルメを味わい、お腹を満たしてください。

[スタート・ゴール]
剣淵町東町 桜岡公園(多目的広場)
[ロングコース]
剣淵町を出発し、士別市、幌加内町、和寒町をまわり、剣淵町にもどるコースです。
2つ峠(士別峠、和寒峠)のある本格的なコース。100kmと長距離を走行するので、ゴールを迎えた達成感はひとしお!
※エイドステーションは、士別市、幌加内町、和寒町の3箇所。士別市と幌加内町の間には、簡易な休憩所を用意します。
[ミドルコース]
剣淵町を出発し、士別市、和寒町をまわり、剣淵町に戻るコースです。
農村風景を堪能することができ、十分な満足感を得られるでしょう!
※エイドステーションは、士別市、剣淵町、和寒町の3箇所。
[ショートコース]
剣淵町を出発し、士別市を巡り、剣淵町に戻るコースです。
上り坂が少ないため、長距離の経験のない方も大丈夫!親子での参加をお待ちしています。
※エイドステーションは、士別市、剣淵町の2箇所。

The course runs along Kembuchi Town, a home of picture books, Shibetsu City, a city of sheep, Horokanai Town, the largest producer of buckwheat in Japan, and Wassamu Town, a town of pumpkins and comes back to Kembuchi.

Fresh air and open skies.
Rural scenery spreads to the left, front and right, and straight roads.
When you ride a bicycle in Kembuchi, Shibetsu, Horokanai, and Wassamu, you will be able to get a refreshing feeling that will blow away down feeling!
Fill your heart and stomach with local gourmet foods at the aid stations set up in each city and town.

Sakuraoka Park, Higashi-machi, Kembuchi

[Long distance ride]
This course starts at Kembuchi, runs around Shibetsu, Horokanai, Wassamu, and returns to Kembuchi.
It is a full-fledged course with some steep hill passes. The sense of accomplishment when you reach the goal is even more impressive because you will be traveling over 100km!
Aids stations will be set at 3 places at Shibetsu, Horokanai, and Shibetsu,

[Middle distance ride]
This course starts at Kembuchi, runs around Shibetsu, Wassamu, and returns to Kembuchi.
You can enjoy the rural scenery while running!
Aids stations will be set at 3 places at Shibetsu, Kembuchi, and Wassamu,

[Short distance ride]
This course starts at Kembuchi, runs around Shibetsu, and returns to Kembuchi.
There are just a few uphill, so you can feel free to participate, and you can enjoy the aid at two places!
Aids stations will be set at 2 places at Wassamu and Kembuchi.

エイド紹介 Introduction of aid stations

※現時点でのエイドメニューは未確定です。
※参考に2023年のエイドメニューを掲載します。
The services to be provided at the aid stations are not decided. The services in 2023 are shown below for reference.



■和寒町 Wassamu
・ペポナッツアイス ・ベルペポック(パウンドケーキ) ・トマトジュース
 Nuts ice cream, pound cake, tomato juice.

■幌加内町 
・ぶっかけそば
 Buckwheat or Soba noodle

■剣淵町 Kembuchi
・カレーライス ・つくね ・キュウリのからし漬け ・シュークリーム
 curry and rice, chicken ball, cucumber pickles, cream puff

■士別市 Shibetsu
・士別市産サフォークラム串 ・韃靼そば茶
 Baked lamb grown in Shibetsu, buckwheat tea.



ぐるっとライド


ぐるっとライド

イベントの様子 Photos of the past events

●2023年・写真 ・動画
●2022年・写真 ・動画
●2019年・写真 ・動画1 ・動画2
●2018年・写真 ・動画
●2017年・写真 ・動画1 ・動画2 ・動画3 ・動画4

スケジュール Time line

当日7:00~8:00 受付
8:15 出発式
8:30~ ロング スタート
8:50~ ミドル スタート
9:10~ ショート スタート
16:00 制限時間
※受付は本人が行ってください。代理出走は禁止します。
※タイムスケジュールは変更になる場合があります。

Reception:7:00 to 8:00 on the day
08:15 Starting ceremony
08:30 Start of long distance ride
08:45 Start of middle distance ride
08:30 Start of short distance ride
16:00 Time limit
*Please make the reception yourself. Substitute runners are prohibited.
*Time line is subject to change.
ぐるっとライド

申込方法 How to apply

● NET申込み スポーツエントリーからお申込ください。
Application by Internet:Apply by way of “Sports Enty”
 >> 詳細を確認(スポーツエントリーサイトに移動します※別ウインドウが開きます)

● 電話申込み TEL 0570-039-846(平日10:00~17:00)
Application by phone:Tel: 0570-039-846. Weekdays 10:00 to 17:00

● FAX申込み FAX 0120-37-8434(スポーツエントリー専用回線)
 FAXでお申し込みをする場合は、FAX申込書をダウンロードしてから必要事項をご記入し、FAXを送信して下さい。
Application by Fax
Fax: 0120-37-8434 (dedicated line to Sports Entry)
When applying by fax, please download the application form first, then fill in the form and send it by fax.
 >> FAX申込書をダウンロード

※参加費のお支払いに加えて、次のスポーツエントリー利用料と特別利用料が必要となります。
In addition to application fee, sports entry fee and special fee below are necessary.

【NET受付】
◆ スポーツエントリー利用料
参加費2,000円、3,500円または4,000円の場合 : 220円
参加費7,000円の場合 : 371円
参加費9,000円の場合 : 477円
◆ 特別利用料 220円
【Application by Internet】
◆ Fee to use Sports Entry website
In case of application fees ¥2,000, ¥3,500, ¥4,000 => ¥220
In case of application fee ¥7,000 => ¥371
In case of application fee ¥9,000 =>Fee ¥471
◆ Special charge for all applicants ¥220

【FAX・電話受付】
◆ スポーツエントリー利用料
参加費2,000円、3,500円または4,000円の場合 : 300円
参加費7,000円の場合 : 470円
参加費9,000円の場合 : 630円
◆ 特別利用料 330円
【Application by Fax or Phone】
◆ Fee to use Sports Entry website
In case of application fees ¥2,000, ¥3,500, ¥4,000 => ¥300
In case of application fee ¥7,000 => ¥470
In case of application fee ¥9,000 => ¥630
◆ Special charge for all applicants ¥220

■参加通知書 Registration Notice
 申込期間締切後に大会事務局よりメール等でご案内します。
 ぐるっとライド実行委員会事務局(gurutto.ride@gmail.com)からのEメールを受信できるように設定をお願いします。
 お問合せは、下記の事務局へまでお願いします。
After the deadline for the application period, the event secretariat will inform you the registration by email, etc.
Please make your device to receive an email from the Round Ride Executive Committee Secretariat (gurutto.ride@gmail.com).
For inquiries, please contact the secretariat below.

◆ぐるっとライド実行委員会事務局(剣淵町町づくり観光課内) 
Round Ride Executive Committee Secretariat (Kembuchi Town Planning and Tourism Division)
TEL 0165-26-9022 Mail: gurutto.ride@gmail.com

■領収書 Receipt
 必要な方は、大会開催日までにスポーツエントリーマイページ内の領収書発行サービスをご利用ください。
 If you need a receipt, please use the receipt issuing service on the Sports Entry / My Page before the Round Ride day.


ぐるっとライド

主催者情報・お問い合わせ・その他 Organizer information/Contact/Others

事務局 Secretariat北海道上川郡剣淵町仲町37-1 剣淵町役場
ぐるっとライド実行委員会(剣淵町町づくり観光課内)
37-1 Nakamachi, Kembuchi Town, Kamikawa-gun, Hokkaido Kembuchi Town Office
Phone: 0165-26-9022
FAX:0165-34-2590
Email:gurutto.ride@gmail.com
SNS
facebook
協 力 Supported by士別・和寒・剣淵・幌加内着地型観光推進協議会
Shibetsu/Wasamu/Kembuchi/Horokanai Landing Type Tourism Promotion Council

大会規則及び申込規約 Rules and Terms for the Event and Application

申込みがあった時点で、下記の大会規則及び申込規約に同意し、誓約書に承諾したものとみなします。十分にご確認・ご理解いただき、個人の判断で申込みください。
At the time of application, it is assumed that an applicant has agreed to the following event rules and application terms and has accepted the written promise. Please make sure that you fully read and understand the terms and apply at your own discretion.

大会規則及び申込規約

  1. 本大会はタイムや順位を争う競技ではありません。指定されたコースを各自の体調やペースを考慮して安全に走り、ゴールを目指すサイクリングイベントです。
  2. 参加者は、次の項目を満たす者とします。
    • ・ロングコースは中学生以上の方。ミドルコース及びショートコースは小学生以上の方。
       ※小学生が参加される場合は、保護者の引率が必須となりますので同じ種目にお申込みください。
       ※高校生以下は保護者の同意が必要となります。
    • ・運動を行うにあたり支障が無く、各コースを完走する走力を有する者。
    • ・手信号による合図・声掛けなど、集団走行の技術・マナーを十分習得していること
  3. 参加申込者以外の方の代理出走等は禁止します。ゼッケン等を譲渡することはできません。代理出走者が発生した事故や怪我に対しては保険が適用されないのはもちろんですが、代理出走者を起因して大会に損害を与えた場合は、参加申込者と代理出走者がその責を負うこととします。
  4. 本大会は、道路交通法に基づき実施します。必ず、交通ルールを守り、その他の注意事項やスタッフの指示に従い、一般車両や歩行者の妨げにならないように配慮して走行してください。
  5. 指定コース以外の走行は認められません。
  6. コース走行時は次の事項を遵守してください。
    • ・赤信号、一時停止場所での確実な停止
    • ・左側走行
    • ・並進走行の禁止 ※感染症予防対策として、車間距離をあけて走行してください。
    • ・その他、道路交通法の法令に反する走行の禁止
  7. 大会で使用する自転車は、公道を走ることが許されたもので、運転に十分になれたものを使用してください。また、大会前には必ず、事前に最寄りの自転車専門店などで点検・整備を行ってください。
  8. 自転車には、ライト、リフレクターまたはテールライト、ベルを装着してください。
  9. チャイルドトレーラーの使用はご遠慮ください。
  10. 必ず自転車用ヘルメットを着用してください。ヘッドホンなどの耳をふさぐ機器の使用は禁止します。
  11. パンクなどのトラブルに対応できる用品・器具を持参し自ら修理できるようお願いします。自力での復旧が不可能と思われる場合は、大会本部や大会関係者に連絡してください。本部が手配する整備士による自転車の修理・整備費用は、参加者の自己負担となります。
  12. 何らかの理由によりリタイヤする場合は、大会関係者に申告し、指示にしたがってください。
  13. 両コースとも制限時間を設定します。制限時間内にゴールできないと主催者が判断した場合は、リタイヤしていただきます。予めご了承ください。
  14. 参加者同士または一般車両などとの交通事故が発生した場合は、直ちに大会本部に連絡すると共に、警察や消防に通報し、その指示にしたがってください。
  15. このイベントでは、万が一の事故や怪我などに備えて保険に加入します。ただし、新型コロナウイルスなどの感染症は、潜伏期間が数日に及び大会参加中に感染したことが明確にできないため、保険の対象外となります。
  16. 大会当日は、必ず健康保険証を持参してください。
  17. 天候や事故、感染症の影響などにより大会を予定通り開催できない場合は、主催者の判断でコース変更等の内容変更または大会を中止とする場合があります。
  18. 参加費納入後の返金は、申込後のキャンセルや当日の不参加、天災又は荒天によりやむを得ず開催できない場合など、いかなる場合でも行いません。予めご了承ください。
  19. 主催者は、イベント中に映像、写真、声を記録します。記録された参加者の肖像等は、TV、新聞、雑誌、インターネット等、イベント紹介や大会に関する広告及び報道等で使用する場合があることをご了承ください。
  20. 主催者は個人情報の重要性を認識し、個人情報の保護に関する法律および関連法令を遵守し、参加者の個人情報を取り扱います。
  21. 主催者は、事故・トラブル及び紛失・盗難並びに感染症・疫病等の感染につきましては、一切の責任を負いません。ご了承の上お申し込みください。

Rules and Terms for the Event and Application

This event is not a competition to compete for time or ranking. This is a cycling event where participants aim to reach the goal safely while checking their own physical conditions and pace on a designated course.
Participants must meet the following requirements:
・The long distance course is for junior high school students or elder. Middle and short distance courses are for elementary school pupils or elder.
*If elementary school students are participating, they must be accompanied by a guardian, so the guardian apply for the same ride.
* Parental consent is required for high school students or younger.
・Those who have the running ability to complete each course without any difficulty in exercising.
・Those who sufficiently mastered group riding techniques and manners, such as hand signals and calling out.

No one is allowed to run on behalf of the applicant. It is not allowed to transfer a number cloth. Accidents and injuries caused by substitute runners are of course not covered by insurance. If a substitute runner causes damages to the race, both the applicant and the substitute runner will be held responsible for the damages.
This event will be held in accordance with the Road Traffic Act. Be sure to obey the traffic rules, follow other precautions and staff instructions, and drive carefully so as not to obstruct other vehicles and pedestrians.
Riding outside the designated course is not allowed.
Observe the following items when driving on the course.
・Complete stop at red light and stop place
・Drive on the left
・Prohibition of parallel driving *Please keep a distance between riders as a preventive measure against infectious diseases.
・Prohibition of driving that violates other codes and regulations of the Road Traffic Act.
The bicycles used in the event must be those which are permitted to be ridden on public roads and which you have sufficient experience in riding. Also, before the race, be sure to have your bicycle inspected and maintained at your near bicycle shop.
Bicycles must be equipped with lights, reflectors or taillights and a bell.
Please refrain from using a child trailer.
Always wear a bicycle helmet. The use of devices that cover the ears, such as headphones and earphones is not allowed.
Please bring items and equipment that can deal with problems such as punctures so that you can repair them yourself. Unless you can recover on your own, please contact the event headquarters or event officials. Participants are responsible for the cost of bicycle repair and maintenance by a mechanic arranged by the headquarters.
If you have to retire for any reason, please notify the race officials and follow their instructions.
Every ride has a time limit. If the organizer determines that a participant cannot reach the goal in the time limit, the person will be required to retire. Please be noted.
In case of a traffic accident between participants or with a general vehicle, please immediately contact the event headquarters, report it to the police or fire department, and follow their instructions.
At this event, a participant will be insured for an accident or injury. However, infectious diseases such as the new coronavirus are not covered by insurance because the incubation period is several days and it is not possible to confirm that you were infected in the event.
Please be sure to bring your health insurance card on the day of the event.
If the tournament cannot be held as scheduled due to weather, accidents, infectious diseases, etc., the organizer may decide to change the course or cancel the event.
Refunds after payment of the participation fee will not be made under any circumstance, such as cancellation after application, non-participation on the day, natural disaster or stormy weather. Please be noted.
The organizer will record video, take photos, and record audio during the event. Please be noted that the recorded portraits of participants may be used in TV, newspapers, magazines, the Internet, etc. to introduce the event and to advertise and report on the event.
The organizer recognizes the importance of personal information, complies with Personal Information Protection Act and related laws & regulations, and manages the personal information of participants properly.
The organizer does not take any responsibility for accidents, troubles, loss, theft, and infections such as infectious diseases and epidemics. Please be aware of this policy before applying.


●誓約書

私は、「絵本の里けんぶち ぐるっとライド2024」に参加するにあたり、次の事項を承諾することを誓います。

  1. 大会規則の遵守
    私は、道路交通法の遵守はもとより、主催者が規定する大会規則を確認了承して、イベントに参加します。
  2. 健康状態の自己申告
    現在、私の健康状態は良好であり、イベントの参加に何ら問題を生じる事はありません。また、特異体質や既往症、その他の理由などにより、緊急医療のために知っておいてほしいことがある場合は、事前に主催者へ報告いたします。万が一、大会中に体調が急激に変化するなどと身体に異常が生じた場合は、速やかに参加を中止することを誓います。
  3. 自己管理責任と応急処置の承諾
    私は、私個人の責任において、安全と健康に十分な注意を払いイベントに参加します。高齢または基礎疾患を有する場合、新型コロナウイルスなどの感染症により重症化するリスクが高い旨を認識して参加します。イベント中に事故に遭遇した場合でも、主催者に責任を追求しないことを誓います。また、私が、負傷・疾病が生じた場合には、主催者が応急処置を施すことを承諾し、その処置の方法および結果に対して異議を唱えません。
  4. 負傷・死亡事故の補償範囲
    私自身と私の家族・親族または保護者は、「大会規則及び申込規約」及び本誓約書の内容を熟知し、私のイベント参加を承諾しており、かつ、私がイベント中および付帯行事の開催中に負傷またはこれらに基づく後遺症が生じた場合や死亡した場合においても、主催者の加入している保険以外の補償を請求しません。また、その原因の如何を問わず、イベントに関わるすべての関係者の責任を免除いたします。
  5. 事故・トラブル等の取り扱い
    私は、参加者との間で、被害者または加害者となる事故が発生した場合、原因の如何を問わず自己責任において処理し、主催者および関係者に一切の責任を追及しません。加えて、私は、イベント中の事故・トラブル及び紛失・盗難並びに感染症・疫病等の感染について、主催者は一切の責任を負わないことを了承します。
  6. 免責事項
    私は、気象状況の悪化や事故、感染症の影響等の不可抗力の事由により、イベントの中止または内容変更があった場合、イベント参加のために要した諸経費(参加費を含む)の支払請求を行わないことを承諾します。また、イベント期間中の自らの用具の紛失または盗難に対しては、主催者の重大な過失がある場合を除き、補償を求めないことを承諾します。
  7. 肖像権及び個人情報の取り扱い
    私は、肖像等を含む私の個人情報が、主催者が作成するウェブサイト、パンフレット、広報物並びにTVや新聞などの情報メディアにおいて使用されることを了承します。
  8. 本誓約書に規定されていない事項について疑義が生じた場合、本大会規則に従い解決することを承諾いたします。

●Written Promise

I pledge to agree to the following conditions to participate in " Round Ride 2024 at Kembuci, Home of Picture Books".

Observance of the event rules
In addition to complying with the Road Traffic Law, I confirm and agree to the event rules stipulated by the organizer before participating in the event.

Self-report of health status
I am currently in good health and will not have any problems participating in the event. In addition, if there is anything I would like the event organizer to know for emergency medical care due to an idiosyncratic physical condition, previous illness, or other reasons, I will notify the organizer in advance. In case that my physical condition suddenly changes during the event, or any other physical abnormality occurs, I pledge to immediately stop participating.

Responsibility for Self-Management and Acceptance of First Aid
I take full responsibility for my safety and health when participating in the event. If I am elderly or have an underlying disease, I will participate with the awareness that there is a high risk of becoming severe due to an infectious disease such as the new coronavirus. I pledge not to hold the organizer responsible for any accidents that may occur during the event. In case that I am injured or become ill, I agree that the organizer will provide first-aid treatment, and I will not object to the method or results of such treatment.

Compensation scope for injury/fatal accident
I and my family/relatives or guardians fully understand the contents of the "Event Rules and Application Terms" and this promise and consent to my participation in the event. Even in occurrence of injury or aftereffects due to accidents during the event, or death caused by the effects thereof, we will not claim compensation other than the insurance subscribed by the organizer. In addition, regardless of the cause, we will exempt all parties involved in the event from indemnification.

Handling of accidents, troubles, etc.
In case of an accident involving a participant that causes me to become a victim or perpetrator, regardless of the cause, I will manage it at my own responsibility and will not pursue any responsibility to the organizer or related parties. In addition, I understand that the organizer will not be held responsible for any accidents, troubles, loss, theft, or infection of infectious diseases, epidemics, etc., during the event.

Disclaimer
If the event is canceled or the content is changed due to force majeure such as deterioration of weather conditions, accidents, or the influence of infectious diseases, I will not claim payment of expenses (including participation fees) required to participate in the event. I also agree that I will not claim compensation for loss or theft of my equipment during the event except in cases of gross negligence on the part of the organizer.

Portrait rights and handling of personal information
I agree that my personal information, including portraits, etc., will be used on the website, pamphlets, publicity materials, and information media such as TV and newspapers created by the organizer, whatever the organizer thinks to be necessary to promote the same event to be held in the future.
If there is any doubt regarding matters not stipulated in this promise, I agree to resolve it in accordance with the rules and terms of this event.


宿泊案内 Hotels and lodges

剣淵町 Kembuchi剣淵温泉レークサイド桜岡 TEL:0165-34-3100
ゲストハウスKembuchiペンギン家 TEL:050-3623-0425(小西)
off cabin (Web予約のみ)
Kembuchi Hot Spring Lakeside Sakuraoka Tel.0165-34-3100
Guest House Kembuchi Penguin House Tel. 050-3623-0425 (attn: Konishi)
off cabin (net reservation only)
士別市 Shibetsu士別inn翆月 TEL:0165-29-2233
ホテル美し乃湯温泉 TEL:0165-29-2611
士別グランドホテル TEL:0165-23-1234
ゲストハウス&カフェバーエストアール TEL:050-6882-2097
Shibetsu Inn Suigetsu TEL:0165-29-2233
Hotel Yoshinoyu Hot Spring TEL:0165-29-2611
Shibetsu Ground Hotel TEL:0165-23-1234
Guest House & Cafe Bar SR TEL:050-6882-2097
和寒町 Wassam塩狩ヒュッテ TEL:0165-32-4600
Shokarri Hutte TEL:0165-32-4600
幌加内町 Horokanaiレークハウスしゅまりない TEL:0165-38-2029
Lake House Shumarinai TEL:0165-38-2029